0

¿Cómo entenderse con los japoneses?

Mi primera sorpresa al llegar a Japon fue notar que muy poca gente hablaba en inglés.

No hay problema en los hoteles, pero sí en las tiendas, en la calle, o en los restaurantes. Esto unido a que casi todos los carteles, menús de restaurantes, nombres de calles, o paradas de metro estan escritos en kanji (caracteres japoneses) a veces se hace un poco duro.

Así que te recomiendo:

  • un  poco de paciencia y ser correctos.
  • la lista de palabras de emergencias en japones escrita por Kirai
    • KONICHIWA = HOLA = こんにちは
    • ARIGATO = GRACIAS = ありがとう
    • SUMIMASEN = PERDÓN, LO SIENTO = すみません
    • ONEGAI SHIMASU = POR FAVOR = お願いします
    • HAI / IIE = SI / NO (No se usa casi nunca) = はい / いいえ
    • GOMEN NASAI = LO SIENTO = ごめんなさい
    • JA MATA = ADIOS = じゃまた
    • EIGO HA WAKARIMASU KA = ¿ENTIENDES INGLÉS? = 英語は分かりますか
    • WAKARIMASEN = NO ENTIENDO = 分かりません
    • KORE= ESE = これ(Muy util para decir mientras señalas algo del menú en el restaurante)
    • IRANAI = NO LO QUIERO, NO LO NECESITO = いらない
    • MIZU = AGUA = 水
    • BIRU= CERVEZA = ビール
    • HITOTSU= UNO = 一つ
    • FUTATSU= DOS = 二つ
    • BIURO O FUTATSU = DOS CERVEZAS = ビールを二つ
    • AGUA POR FAVOR = MIZU ONEGAI SHIMASU = 水お願いします
    • IKURA DESU KA = ¿CUANTO ES? = いくらですか
    • WATASHI NO NAMAE ***** DESU = MI NOMBRE ES ***** = 私の名前 ***** です
    • YOROSHIKU = ENCANTADO DE CONOCERTE = 宜しくお願いします
    • OYASUMI = BUENAS NOCHES = お休みなさい
    • OHAYO = BUENOS DIAS = おはようございます
    • TOIRE WA DOKO DESU KA = ¿DONDE ESTÁ EL CUARTO DE BAÑO? = トイレはどこですか
    • EKI WA DOKO DESU KA = DONDE ESTA LA ESTACION DE TREN? = 駅はどこですか
    • MICHI NI MAYOIMASHITA, TASUKETE KUDASAI = ME HE PERDIDO, AYUDAME 道に迷いました、助けてください

462597489 8fba6408a8 ¿Cómo entenderse con los japoneses?

  • y fíjate en lo que intentan decirte, ellos tambien se intentan comunicar. Por ejemplo, en muchos restaurantes ponen fotos en la carta para que veas qué es cada cosa. O como nos paso a nosotros en un puestecito callejero cuando al preguntar qué es lo que vendia y el  chico nos saco un carton escrito en ingles que lo explicaba…. icon smile ¿Cómo entenderse con los japoneses?  this is the japonese waffle which did type of a fish (no es que sea muy correcto, pero al menos entendimos que no eran galletas de pescado, sólo con forma de pescado).

 


Escribe un comentario